DictionaryForumContacts

 nromaniv

link 14.03.2012 20:29 
Subject: solle eine Reduzierung vermieden werden.ermieden werden. gen.
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, правильно я понимаю, что в этом предложении:
"Mit der Ausschlussregelung des § 18 Abs. 2 VersAusglG solle eine Reduzierung
unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwandes beim Versorgungsträger vermieden werden" -

§ 18 пункт 2 Закона о .... позволяет избежать сокращения несоразмерных административных расходов?... Какой-то бред у меня получился...((

А дальше вообще, будто по-китайски для меня...
"Dem Senat sei bekannt, dass die Rentenbescheide der Volkswagen AG die unterschiedlichen selbständigen Versorgungsbausteine aufführe, es aber nur zu einer einheitlichen Auszahlung komme. "
Судебной коллегии известно, что сумма назначенной пенсии на предприятии Volkswagen AG составляется из разных взносов, но выплата осуществляется унифицировано....

 nromaniv

link 14.03.2012 20:31 
Извините за ошибку в названии темы - отчаяние застлало глаза ;-)

 Rekoza

link 14.03.2012 21:48 
потерялось die Rentenbescheide

м.б. как-то так?
... независимо от того, что в письменных уведомлениях о пенсии Volkswagen AG приведены отдельные независимые (друг от друга) Versorgungsbausteine,
выплата (корпоративной пенсии) осуществима только в целом

 Erdferkel

link 14.03.2012 22:20 
в первом предложении имхо doppelt gemoppelt наляпали - смешали два варианта:
1. Mit der Ausschlussregelung des § 18 Abs. 2 VersAusglG solle eine Reduzierung /eines/ unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwandes beim Versorgungsträger erreicht werden
2. Mit der Ausschlussregelung des § 18 Abs. 2 VersAusglG solle ein unverhältnismäßiger Verwaltungsaufwand beim Versorgungsträger vermieden werden
второе примерно: суду известно, что в пенсионных уведомлениях Volkswagen AG перечисляются различные пенсионные модули /о которых говорилось в другой ветке/, но выплата пенсии производится единой суммой

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo