Subject: wie ein einzelnes Anrecht gen. Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание "wie ein einzelnes Anrecht" в таком предложении:Setzt sich eine betriebliche Altersversorgung aus verschiedenen Bausteinen mit unterschiedlichen wert bildenden Faktoren zusammen (hier: Volkswagen AG), ist jeder Baustein im Versorgungsausgleich wie ein einzelnes Anrecht gesondert zu behandeln und ausgleichen. Заранее спасибо ) |
имхо, как отдельное/самостоятельное притязание |
You need to be logged in to post in the forum |