Subject: Образец перевода свидетельства о смерти с русского на немецкий язык gen. Доброй ночи. Подскажите, пож-та, ссылку на образец перевода с русского на немецкий свидетельства о смерти или если есть, пришлите, пож-та, на vvita@bk.ru Надо прям сейчас. Всем откликнувшимся буду очень благодарна.
|
Bitte übersetzen Sie selbst. Wenn Sie Probleme haben, kommen Sie wieder und stellen hier konkrete Fragen. Wir müssen auch alle für unseren Verdienst hart arbeiten. Für lau gibt's auch hier nur einen "heißen" Händedruck und warme Worte. Schönen guten Abend! |
Очень надо, откликнетесь, пож-та. |
какая у Вас форма? старая (с причиной смерти) или новая (только место смерти)? |
тут только место смерти, про причину речи нет. |
послала |
Erdferkel, очень Вам благодарна. Спасибо и с наступающим праздником |
You need to be logged in to post in the forum |