|
link 6.03.2012 7:10 |
Subject: Keine Hinweise auf intermitt.VHF med. Доброе утро, нуждаюсь в помощи при переводе сокращения: VHFРечь идет об ЭКГ.. Предполагаю, что это предложение переводится что-то вроде: Уверенные признаки очень высокой интермиттирующей частоты отсутствуют.. Но сомневаюсь, вдруг там что-то другое подразумевается.. с благодарностью, Татьяна |
|
link 6.03.2012 7:31 |
упс..(((( хорошо, что спросила спасибо за помощь, mumin* |
You need to be logged in to post in the forum |