Subject: Trott/ ??медленная рысь?? gen. При переводе текста столкнулся со словом "Trott"- учитывая те варианты, которые предлагает словарь и контекст, который у нас есть, картинка что-то не сильно вырисовывается.Du sehnst dich danach und weißt nicht, wie du da hinein kommen sollst? Du bist den alten „Trott“ leid? |
однообразие, рутина, скукота, одна и та же привычная жвачка каждый день :) |
привычный образ действий это, Мысль, рутина кагбэ повседневная |
хочу дополнить, все идет по старому и без изменений. Ты страдаешь от неизменности. Это ж надо было такое слово найти. |
неизменность, неизбывность. Мысль, бери, что хочешь, в словаре масса вариантов :) и все ТАКИЕ ВКУСНЫЕ. просто глаза разбегаются |
А вот тогда интересно , "медленная рысь" Здесь имеется ввиду то, как скачит конь??интереное значение. |
Мысль, ты помнишь о заветной кнопочке? на которую нужно нажимать, чтобы создалась иллюзия, что ты пишешь ГРАМОТНО? |
на лошадке-то верхом приходилось ездить? ввиду скакания лошади / в виду имеется то, что имеется (пояснение для самого забронированного сиротки - это байшпили) |
А почему же в словаре тогда "размеренный шаг" Trott сущ. m -(e)s | Canoo | фразы | g-sort общ. медленная рысь; рысца; размеренный шаг *забронированного* можем отложить еще на неделю. |
Мысль, размеренный шаг – это когда лошади, кони. У тебя текст "за скачки"? |
нет. Там скачками и близко не пахнет. Просто стало интересно почему так слово резко изменилось. И вариантов мариника там тоже нету, хотя смысл мне кажется передан. |
marinik +1 как всегда:) |
You need to be logged in to post in the forum |