Subject: sich kümmern oder sih sorgen? gen. Здравствуйте,скажите, пожалуйста, какой из глаголов лучше употребить в предложении "она заботилась о детях" sich sorgen или sich kümmern? имеется в виду, что когда родителей не было дома, девушка заботилась о детях. |
sich kümmern вполне |
sich um (+Akk.) die Kinder kümmern. |
а по мне так aufpassen будет лучше. Для справки: :) aufpassen: aufmerksam sein/achten (Pass mal im Einkaufszentrum auf, dass dich niemand beklaut). ein Auge auf jemanden haben/jemanden beaufsichtigen (Das Kindermädchen muss in Abwesenheit der Eltern auf ihr kleines Kind aufpassen). sich kümmern : jemanden betreuen/sich annehmen (Die Hausfrau kümmert sich um den Haushalt). sich für etwas interessieren (Er kümmert sich nicht um Politik). sich sorgen: [sich sorgen um + Akk] besorgt sein (Der Mann sorgt sich um die Gesundheit seines kranken Vaters). [sorgen für + Akk] sich kümmern um (Er sorgt für seine kranke Mutter). |
тоже вполне что не отменяет sich kümmern. зачем так много справок? в Дудене всё есть, а Дуден есть у каждого уважающего себя пириводчега. |
я не отменяю ваш вариант, уважаемый stado) |
это не мой вариант, а аскера :) |
а не про родительские ли права перевод? aufpassen скорее про Babysitter или au pair если про мать, то sich kümmern |
You need to be logged in to post in the forum |