Subject: Faktorleistungen econ. Пожалуйста, подскажите, как лучше перевести Faktorleistungen.Слово встречается во многих предложениях немецкого учебника по экономике, например: Durch den Konsum in den Haushalten beenden die hergestellten Gueter ihren Kreislauf, und ein neuer Kreislauf schliesst sich durch das wiederholte Erbringen von Faktorleistungen an. Примерный перевод: Заранее спасибо |
изготовленные товары, благодаря использованию в домашнем хозяйстве, заканчивают свой кругооборот, а новый кругооборот товаров подключается, благодаря повторному предоставлению (производительности ) факторов производства.??? |
Факторные услуги (труд и капитал) |
You need to be logged in to post in the forum |