Subject: Die Gesellschaft kann alle Geschäfte vornehmen, die ihr Zweck sowie die Anlage ihrer Mittel mit sich bringen kann. gen. Die Gesellschaft kann alle Geschäfte vornehmen, die ihr Zweck sowie die Anlage ihrer Mittel mit sich bringen kann.Подскажите, пожалуйста, как перевести данное предложение
|
Общество может заключать все сделки, которые могут повлечь за собой достижение цели, а также вложение ее средств???? |
все->любые у Вас нарушены причинно-следственные связи. то есть, которые вытекают/следуют из... |
а как это можно красиво сказать? |
как красиво, не знаю :( но смысел мысли: Общество может заключать любые сделки, которые соответствуют её цели, а также служат вложению её средств. |
You need to be logged in to post in the forum |