Subject: hocken Dann hockten wir da, haben unsere Füsse unter den Tisch gestellt und waren zufrieden, dass wir wieder daheim in unserem Hotel waren.как это перевести здесь: Dann hockten wir da.... |
hocken - сидеть на корточках. Может: Потом мы сидели, спрятав ноги под стол, довольные, что... Стилистически надо больше контекста. |
hocken – это не всегда на корточках. Eсть ещё Ich hocke zu Hause – я безвылазно дома; всё время торчу в четырёх стенах |
An marcy Лягушка тоже например hockt, в контексте "безвылазно" вроде не подходит. |
Я же написала – «не всегда; есть EЩЁ». Это был один из возможных вариантов. |
Schon gut, nicht boese gemeint:-)) |
Das weiss ich doch:)) |
***Eсть ещё Ich hocke zu Hause – я безвылазно дома*** или ich hocke vor dem PC :)) А во фразе мне кажется имеется в виду что они там довольные уселись и вытянули ноги по столом -- расслабуха! |
2sascha Ну, некоторые, предположим, hocken vor dem Mac:))) (уже обсуждали) Я, кстати, тоже параллельно с Вами думала на тему «уселись, расселись». |
Ой, тысяча извинений, не хотел вас обидеть. Конечно политишкорректнее было бы сказать vor dem Rechner, а то действительно какая-то прям сегрегация получается, чистый аусгренцунг, а это не наш стиль :)) |
О как Вы хорошо сказали! И почему меня это не удивляет?:)) |
You need to be logged in to post in the forum |