Subject: Kriminaldirektion gen. камрады,в шапке документа стоит Kriminaldirektion kudoz предлагает назвать его криминальной инспекцией, а викимудрость говорит, что Die Kriminaldirektion mit ihren sechs Kriminalinspektionen bearbeitet zentral Gewalt-, Sexual-, Eigentums-, Brand-, Waffen-, Sprengstoff-, Vermögens-, Fälschungs-, Umwelt-, Staatsschutz- sowie Rauschgiftdelikte und Delikte aus dem Bereich der organisierten Kriminalität und der Computerkriminalität. м.б. это криминальный отдел? |
подумавши, обзываю их криминальной полицией |
а почему не уголовная? почему не Управление уголовной полиции и отделения уголовной полиции? |
даже у нас она теперь зовётся криминальной (пилицией) |
mumma, управление (Polizeiprasidium) было строчкой выше :) |
Я бы предложил свой вариант да боюсь Вы обое его сразу отметете, даже если он рабочий и не окончательный. |
смысель, лучше пойти погулять оно для здоровья полезней |
mumin*, строчкой выше было общее полицейское управление, а теперь вот |
ну да, так и пишем управление полиции франкфурта криминальная полиция |
а не хотишь Главное управление полиции г. Франкфурта (которого?) Управление криминальной полиции 6 отделов криминальной полиции ? |
mumin* да с удовольствием. Пошел гулять, ведь это для здоровья полезней. |
вроде, у меня все документы из двух конкретных отделов :) |
как-то эту административную иерархию имхо надо отразить напиши, напр., департамент криминальной полиции |
Все уже придумали до вас http://rus.proz.com/kudoz/german_to_russian/other/279163-kriminaldirektion_vs_kriminalinspektion.html |
mumin* в своём первом посте дала эту ссылку на kudoz, об этом и речь kudoz у неё синенькими буквами, гляньте |
You need to be logged in to post in the forum |