DictionaryForumContacts

 Timer

link 2.02.2012 0:10 
Subject: Nicht-EU-Graden gen.
Как перевести „Nicht-EU-Graden“? Я так понимаю это касается системы образования.

Hinsichtlich der Fuhrung von „Nicht-EU-Graden“ wird dringend empfohlen, dass der
Inhaber eines „Nicht-EU-Grades“ eigenverantwortlich pruft, ob die gesetzlichen
Voraussetzungen fur die Fuhrbarkeit erfullt sind; ma.geblich sind insoweit §§ 20 und
20 a Brb. Hochschulgesetz.

 cleverness

link 2.02.2012 0:30 
Über die Einstufung von Nicht-EU-Graden, wie bei Wirtschaftsminister Fürniß, entscheidet das Wissenschaftsministerium des Bundeslandes, in dem der Antragsteller wohnt.(Quelle: Welt 1999 )

 cleverness

link 2.02.2012 0:30 
Führung ausländischer akademischer Grade

Anabin - Angaben über ausländische Hochschulabschlüsse und -grade, die Voraussetzungen für ihren Erwerb sowie Hinweise zu ihrer Einstufung im Verhältnis zu deutschen Hochschulabschlüssen und -graden

Informationen über die Berechtigung zum Führen ausländischer akademischer Grade erteilt das

Ministerium für Innovation, Wissenschaft, Forschung und Technologie
Völklinger Straße 49
40221 Düsseldorf

Über das Führen von

"EU-Graden" und
"Nicht-EU-Graden"

gibt eine Internetseite des Ministeriums Auskunft.

 cleverness

link 2.02.2012 0:40 
„Nicht-EU-Graden“ - академические степени и звания, полученные в странах, не являющихся членами ЕС *имхо*

 cleverness

link 2.02.2012 1:06 
Относительно владения академического звания (учёной степени), полученного в странах, не являющихся членами ЕС настоятельно рекомендуется, чтобы владелец академического звания (учёной степени), полученного в странах, не являющихся членами ЕС, проверял под личную ответственность, выполнены ли законные предпосылки для обладания (?); основными (оновополагающими) в этом отношении являются §§ 20 и 20 a Бранденбургского закона о государственных высших учебных заведениях (точное название данного закона не знаю). *имхо*

 cleverness

link 2.02.2012 1:07 
...полученного в странах, не являющихся членами ЕС, настоятельно рекомендуется...

 Мысль

link 2.02.2012 10:41 
К этому вопросу могу только добавить, что Nicht-EU-Graden это те степени оценивания, которые не автоматически не признаются в странах европейского содружества. Поэтому во многих постсоциалистичесских странах ввели Болонскую систему, чтобы хоть как-то упростить процедуру признания дипломов и других знаков отличия. Поэтому Nicht-EU-Graden означает, что никакого автоматического признания степеней и заслуг просто нету.

Akademische Abschlüsse werden nicht automatisch EU-weit anerkannt. Aus diesem Grund müssen Sie u. U. ein nationales Verfahren durchlaufen, um sich Ihren akademischen Grad oder Abschluss in einem anderen EU-Land anerkennen zu lassen, wenn Sie dort zu einem weiteren Studiengang zugelassen werden möchten. Wenn Sie bereits wissen, dass Sie irgendwann in einem anderen Land weiterstudieren möchten, sollten Sie sich bereits vor Aufnahme des Studiums informieren, ob Ihr Hochschulabschluss dort anerkannt wird.

Die Regierungen der einzelnen EU-Länder sind weiterhin für ihre Bildungssysteme

verantwortlich und können nach eigenem Ermessen Regelungen anwenden, darunter Vorgaben für die Anerkennung im Ausland erworbener akademischer Qualifikationen.

 Timer

link 3.02.2012 0:11 
Спасибо Клевернесс и Мысль.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo