Subject: Lebenslauf. Teil 3. gen. Уважаемые участники, посмотрите, пожулуйста, немецкие соответствия английским. Спасибо:-)Team spirit-Teamfaehig/teamorientiert Flexibility and great communication - skills - flexibel, kommunikativ |
High capacity of adaptation - anpassungsfähig honesty - ehrlich (если хотите прилагательными формулировать.) |
Kontaktfähigkeit, Kommunikationsfähigkeit |
Team spirit = Teamgeist City, вот хочу Вам хорошую ссылочку предложить, когда перевод слов с англ. на нем. (туда и обратно) нужен: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=team+spirit |
Team spirit - Teamgeist+ / Zusammengehörigkeitsgefühl (unter den Mitarbeitern, in der Firma, innerhalb der Firma) High capacity of adaptation - Hohe Anpassungsfähigkeit und Flexibilität ResponsIbility and honesty - Verantwortung und Aufrichtigkeit |
Спасибо всем большое за ответы, буду формулировать общий вариант.:-) Еще вопрос по самой графе: Personal skills and competences В немецком варианте как лучше ее назвать: Persoenliche Eigenschaften und Kompetenzen? |
great communication skills - если формулировать существительным на немецком, что выбрать-? |
Personal skills and competences - Persoenliche Fähigkeiten und Kompetenzen great communication skills - gute Kommunikationsfähigkeiten |
Если продолжать перtвод с прилагательными High capacity of adaptation adaptiv и anpassbar ehrlich offenherzig и rechtschaffen |
Persoenliche Eigenschaften und Kompetenzen немцы их обычно разносят в разные графы (или хотя бы строки) Все-таки Kompetenzen - это больше к навыкам |
да, поддержу Dean'у. Даже не "больше к навыкам", а именно к навыкам. |
You need to be logged in to post in the forum |