DictionaryForumContacts

 US

link 27.01.2012 13:29 
Subject: vergüten gen.
Здравствуйте, правильно ли перевел предложение. Спасибо.

Суммы, подлежащие возврату заказчику, возвращаются исполнителем в течении 3 месяцев с момента расторжения договора.

Die zu ersetzenden Beträge an den Auftraggeber, muss der Auftragnehmer im Laufe von 3 Monaten ab Kündigungsdatum vergüten.

 Gscheidhaferl

link 27.01.2012 14:49 
"zu ersetzenden" passt hier imho nicht.

Mein Vorschlag:

Die an den Auftraggeber zu erstattenden Beträge müssen vom Auftragnehmer im Laufe von 3 Monaten/(mit einer Frist von 3 Monaten) ab dem Kündigungsdatum überwiesen/vergütet werden.

 Мысль

link 27.01.2012 15:03 
Через пассив и распространенное обстоятельство, разумно.

Причём an den Auftraggeber zu erstattenden Beträge уточняет кому и что .

 Deana

link 27.01.2012 15:21 
2Мысль
распространенное определение

 Мысль

link 27.01.2012 15:30 
Erweitertes Partizipialattribut

 Erdferkel

link 27.01.2012 15:31 
Мысль, опять клон? "в течениЕ"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo