DictionaryForumContacts

 jaropolov

link 26.01.2012 22:50 
Subject: ...subligamentaer, flachbogig... med.
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, перевести (МРТ позвоночника):

Bandscheibengewebe demarkiert sich subligamentaer, flachbogig, links mediolateral dorsal der Wirbelkoerperhinterkante mit Impression des ventralen Subarachnoidalraums. и далее в Заключении уточнение: Nachweis eines flachbogigen, links mediolateralen, subligamentaeren Bandscheibenvorfalls.

То есть ткань диска выступила в подсвязочное пространство (экструзия?)? Что означает flachbogig? Что изгиб только в одной плоскости?

Спасибо!

 SRES

link 27.01.2012 0:32 
flachbogig - посмотрите в гугле "по дуге широкого радиуса", может быть подойдет.

 Мысль

link 27.01.2012 0:58 
может дуговой изгиб

 Dimpassy

link 27.01.2012 3:51 
subligamentaer - по смыслу, да, но применительно к позвоночнику я бы написал, что ткань пенетрировала через связку / определяется в сублигаментарном пространстве (в виде уплощенного дугообразного выпячивания - flachbogig)

 jaropolov

link 27.01.2012 8:54 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo