DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 26.01.2012 14:30 
Subject: Transfer gen.
правильно ли я понимаю, что Transfer в данном случае - типа переход к следующему блоку? или?

Zusammenfassung und Transfer
Was ist für Sie ganz persönlich die wichtigste Erkenntnis des heutigen Tages?

Vertiefungsblock 3
Gebietsbearbeitung

 Коллега

link 26.01.2012 14:50 
мне кажется, в данном случае это скорее адаптация к собственной ситуации

 Vladim

link 26.01.2012 17:21 
переход?
перенос?

 Мысль

link 26.01.2012 17:56 
также это возможно передача

 Коллега

link 26.01.2012 18:10 
учитывая вопрос (Was ist für Sie ganz persönlich die wichtigste Erkenntnis des heutigen Tages?), я бы написала

подведение итогов и имплементация полученных знаний
(адаптация к собственной ситуации)

т.е. перенос полученных знаний в сферу собственной деятельности

 Vladim

link 26.01.2012 18:44 
Was ist für Sie ganz persönlich die wichtigste Erkenntnis des heutigen Tages?

К какому самому важному для себя лично выводу вы пришли за сегодняшний день?

 Мысль

link 26.01.2012 19:20 
Я бы перевел еще
Vertiefungsblock 3 - Блок по углублению №3
Gebietsbearbeitung - обработка/разработка области

Быть как все, по максимуму меньше ошибок, показать результат.

 Buick

link 27.01.2012 9:58 
у меня такое было в материалах тренинга, и тот же контекст
как можно применить/использовать полученные знания в своей деятельности/практике и т.д.

 eye-catcher

link 27.01.2012 10:08 
всем спасибо! в данном случае меня интересовало Transfer.

 Коллега

link 27.01.2012 16:11 
а, ну да,
без дезерадского одобрения ответы ответчиков аскерами не принимаются

 cleverness

link 27.01.2012 20:21 
Анализ и успешное применение полученных знаний *имхо*

Transfer
Allg. Definition von Transfer:
Die erfolgreiche Anwendung angeeigneten Wissens bzw. erworbener Fähigkeiten im Rahmen einer neuen, in der Situation der Wissens- bzw.
Fertigkeitsaneignung noch nicht vorgekommenen Anforderung wird
als Transfer bezeichnet, genauer als „proaktiver“ Transfer.

http://www.uni-landau.de/grossophoff/material/ws05_lerntheorien/PrõsentationTransfer2.pdf

 Коллега

link 27.01.2012 22:32 
успешно применяем полученные знания:

без клеверо-дезерадского одобрения ответы ответчиков аскерами не принимаются

 Vladim

link 28.01.2012 5:39 
Anwendung angeeigneten Wissens - применение усвоенных знаний

 Vladim

link 28.01.2012 5:50 
"proaktiver" Transfer - "проактивный" перенос

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo