Subject: Исполнитель gen. Здравствуйте еще раз. Подскажите пожалуйста, как правильно перевести слово "исполнитель".Можно ли использовать вариант "Vollzieher". Danke. Исполнитель обязуется своевременно информировать заказчика об изменениях в правилах и требованиях в отношениии предоставления услуги, изменяя ее качества и содержания, об изменениях в материальных и организационных условиях предоставления услуг. Der Auftragnehmer ist verpflichtet, rechtzeitig den Kunden über die Änderungen in den Regeln und Anforderungen in Bezug auf die Leistungserbringung, die Änderung deren Qualität und Inhalt, Veränderungen in der materiellen und organisatorischen Bedingungen der Dienstleistung zu informieren. |
Vollzieher - це судебный исполнитель |
der Auftragnehmer verpflichtet sich, den Kunden rechtzeitig über ... изменяя ее качества и содержания ??? materiellen und organisatorischen Maßgaben bei der Leistungserbringung |
У Вас все верно: Auftragnehmer. Только вместо Kunde луше взять Auftraggeber. И порядок слов и падежи неплохо бы посмотреть. |
Не всегда. скажем Vollzieher der letzten Willen - это исполнитель последней воли умершего. Хотя в данном контексте. Auftragnehmer использован правильно по одной простой причине: был сделан заказ на предоставление определённых услуг (Auftrag), и тот кто берет на себя обязательства по предоставлению тех или иных услуг, берет на себя обязательства предоставить их. (Auftragnehmer). Он же поставщик услуг и лицо, принявшее заказ. |
Andro, а "Vollzieher der letzten Willen", это простите кто? И какое отношение он имеет к сабжу? Wollte jemand sein Unternehmen in den Ruin treiben und hat einen Vollzieher des letzten Willens bestellt ;) |
однозначно из этой, а я уж обрадовался :( |
Не обращайте внимания - веселая компания интеллектуально растёт http://www.youtube.com/watch?v=Gzf6EQmH5UQ&feature=related Diese Gesellschaft wächst intullektuell |
Нет, не так UNSERE Gesellschaft wächst intEllektuell. Следи за орфографией, ты в обществе корефеев. |
вообще-то нужно понимать, что Vollzieher будь-то судебный исполнитель или исполнитель последней воли, этот термин как правило используется, когда исполнятся приговора или решения (может и поручения). |
корефей und ich denke, warum spell check markiert dieses Wort. Danke bestens. |
dieses Wort markiert. Dummkopf. |
völlig emotionslos - Lingvo x3 Testamentsvollstrecker |
Ansonsten, wie marinik schon sagte/schrieb: Der Auftragnehmer bzw. der Leistungserbringer |
You need to be logged in to post in the forum |