Subject: Sterbetafel (австр) gen. Der Ermittlung des Kapitalwertes der Rente ist die Allgemeine Sterbetafel für Österreich zugrunde zu liegen.В основе расчета пенсии по инвалидноссти лежит..... Кто подскажет.? Заранее спасибо |
Allgemeine Sterbetafel für Österreich Сводная таблица смертности по Австрии |
вариант: таблица ожидаемой продолжительности жизни Пояснение Brockhaus Enzyklopädie: Übersicht, die (getrennt nach Geschlechtern) angibt, wieviel Personen eines bestimmten Alters das nächsthöhere Alter mit gegebener Wahrscheinlichkeit erleben, und daraus abgeleitet die Anzahl der Sterbefälle des betreffenden Alters. |
То есть это не пеннсия по увечью, а пенсия по потере кормильца? |
Кто подскажет как здесь правильно назвать Rente? |
Deana, Вы понимаете, что Brockhaus пишет? откуда взялся кормилец? чем Вам МТ и Vladim не угодили? http://dmo.econ.msu.ru/Teaching/ru/demo/TM-1.htm |
Так Вы мне в прошлой теме доказывали, что это Rente - пенсия по инвалидности - я Вам поверила. |
http://www.google.de/search?q=sterbetafel+österreich&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
у Вас в тексте стоит просто "Rente" - почему Вам хочется её еще чем-то приукрасить? там ни Hinterbleibenenrente, ни Unfallrente не написано. Откуда вдруг берется кормилец? В прошлой теме я пыталась Вам объяснить, почему в договоре КАСКО речь идет о пенсии (там ведь тоже было просто Rente - или?) |
EF, а чем Вам не угодила "таблица ожидаемой продолжительности жизни" - слишком длинно? Между прочим, это статистический термин. http://demoscope.ru/weekly/knigi/vish&shkol/acro_pdf/pril1.pdf |
"там ни Hinterbleibenenrente, ни Unfallrente не написано." - не написано :( Это тот же документ, та же пенсия :( |
В., тем, что это другая таблица http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_ltmenu.php в ней не ожидание, а результаты Deana, ich schmeiß' das Handtuch, das ist hoffnungslos... |
а, понял - спасибо, EF. |
Что это за Rente никто уже вторую тему не может сказать :( |
You need to be logged in to post in the forum |