DictionaryForumContacts

 inscius

link 13.01.2012 14:33 
Subject: о неологизмах gen.
народ,

вы смотрите The Voice Of Germany? Я там впервые, и менно от Xavier Naidoo, которого я очень уважаю и люблю, услышАл глагол gewulfft"... смог бы кто это на русский перевести? ;-)

 mumin*

link 13.01.2012 14:37 
немецкие реалии на наших равнинах плохо известны
а перевести можно и как запутался
как всегда, конь текст вывозит

 inscius

link 13.01.2012 14:38 
кста, насколько МНЕ известно, "wulffen", как глагол, есть лишь в двух значениях... ;-)

 akesha

link 13.01.2012 14:41 
свульфовать)))

Понравилось:
Dennis hat einfach meine Hausaufgaben geguttenbergt, da habe ich ihm so was von auf die Mailbox gewullft"
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=13&t=2883&start=120

 Коллега

link 13.01.2012 14:42 
"Mit der Affäre um Bundespräsident Christian Wulff ist ein neues Verb in der deutschen Sprache aufgetaucht: «wulffen». «Mittlerweile haben sich zwei Bedeutungen herauskristallisiert», sagte der Sprecher des Vereins Deutsche Sprache, Holger Klatte, der Nachrichtenagentur dpa.

So stehe das Verb «wulffen» zum einen für das Vollreden eines Anrufbeantworters. «Die zweite Variante bedeutet, dass man nicht direkt die Wahrheit sagt, aber auch nicht direkt als Lügner dastehen will», erläuterte der Experte. «Das heißt, dass man nicht direkt angegriffen werden kann."

 Эсмеральда

link 13.01.2012 14:42 
О, уже везде обсуждается...:)
http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,808568,00.html

 Коллега

link 13.01.2012 14:44 
в первом значении предлагаю "отвульфить", а во втором - "свульфить"

 Эсмеральда

link 13.01.2012 14:44 
ОДним словом, темнит г-н Вульф или ...:)

 mumin*

link 13.01.2012 14:51 
так непонятно здешним читателям
также как среднему европейцу, я думаю, неизвестна "чуровская константа"

 inscius

link 13.01.2012 14:52 
Коллега

13.01.2012 17:42 link
"Mit der Affäre um Bundespräsident Christian Wulff ist ein neues Verb in der deutschen Sprache aufgetaucht: «wulffen». «Mittlerweile haben sich zwei Bedeutungen herauskristallisiert», sagte der Sprecher des Vereins Deutsche Sprache, Holger Klatte, der Nachrichtenagentur dpa.

So stehe das Verb «wulffen» zum einen für das Vollreden eines Anrufbeantworters. «Die zweite Variante bedeutet, dass man nicht direkt die Wahrheit sagt, aber auch nicht direkt als Lügner dastehen will», erläuterte der Experte. «Das heißt, dass man nicht direkt angegriffen werden kann."
_________________

Коллега,
слишком много слов! мои варианты перевода:
- "писздоболить";
- замочить;

что касается Xavier Naidoo, думаю,, он как раз последний варианит понимания имел в виду...

 Erdferkel

link 13.01.2012 15:15 

Inscius, Ваши варианты (пардон, канешна) - не пришей кобыле хвост. Что такое первое - никому, кроме Вас, не известно, разве что звучит неприлично, чего в оригинале нет
второе - к "мочить-замочить" вообще отношения не имеет. Кого это Вульф мочить собрался?
на автоответчик - навульфить/навульфовать :-)

 mumin*

link 13.01.2012 15:19 
е-феркель,
без долгих объяснений не перекладываются ваши реалии на нашу телегу
и наоборот
а от долгих объяснений пропадает изюминка
ты вот можешь без гуголя сказать, чему равна константа, на которую я выше ссылаюсь?

 Erdferkel

link 13.01.2012 15:24 
не, не могу...
так ведь вон и немецкому народу приходится разъяснять, что почём
и если в контексте статьи о событиях, то и будет ясно, почему дядя президент навульфовал на автоответчик и свульфовал в своем интервью - тем более, если упомянуть, что на этой почве произрос новый глагол :-)
(вспомнилось "скоммуниздить" - вот уж непереводимо :-)

 mumin*

link 13.01.2012 15:31 
про чуровскую константу
пояснение: когда 4 декабря в прямом эфире на тв демонстрировали табло с показателями проголосовавших по регионам, по недосмотру центризбиркома забыли сделать поправку на вбросы, и общее число на 20 часов мск достигло146%

 mumin*

link 13.01.2012 15:33 
здесь уже юмор для любителей математики:
http://www.rsdn.ru/forum/humour/4540357.flat.aspx

 inscius

link 13.01.2012 15:34 
EF,
если судить по ветке, то и Вы не с левой сорвались!

очень рад, что есть такие заступники немецких Вуьфов... ;-)

 Коллега

link 13.01.2012 16:22 
mumin*, навульфить имхо вполне сравнимо с чуровской константой

Inscius, разве его кто-то защищает? наоборот, все с удовольствием злорадствуют, любимая, можно сказать, тема последнего месяца

 Коллега

link 13.01.2012 19:55 
ну и соответственно локальные формы: одезерадирование - бьюикеризация - хвостоизация - деаноизация - клеверниссоизация - мыслеклоноизация и пр.

 mumin*

link 13.01.2012 19:58 

 Коллега

link 13.01.2012 20:07 
mumin*, наше вам скромное спасиб

 Rattenfänger

link 13.01.2012 23:45 
Не, Коллега, мыслеблудие...

 Slonyshko

link 14.01.2012 2:22 
дезерадство, поддерживаемое землесвинством.

 blizhenskaya

link 14.01.2012 13:08 
1) оставлять запись на автоответчике/присылать смс

2) увиливать, уходить от ответа

 vittoria

link 17.01.2012 16:41 

вот попалась еще заметка на тему:

http://indeutschland.ru/blog/nachrichten/480.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo