Subject: Gehäuseeinführung tech. Здравствуйте! Перевожу текст о распылителях (инструкция по эксплуатации) с немецкого на русский. Возникли проблемы в переводе термина Gehäuseeinführung (Предложение: "Kabel, Stecker und Gehäuseeinführung in Ordnung?" - таблица для заполнения в контрольном листке). Нигде кроме этого предложения термин не встречается.Подскажите, пожалуйста, что это может быть? Заранее спасибо! |
Кабельный ввод/ кабельный сальник на корпусе |
Gehäuseeinführung: 1) ввод в корпус |
|
link 11.01.2012 11:03 |
Гайка, сальник-то откуда...? Сальник есть уплотн. кольцо на вал и вообще не рекомендуется к применению по ГОСТу.... Вот такая эта штука... Gehäuseeinführung = Kabeldurchführung ![]() можно назвать панелью (для) кабельного ввода |
1) кабельный ввод 2) проем (отверстие) для ввода кабеля (кабелей) |
"Сальник есть уплотн. кольцо на вал и вообще не рекомендуется к применению по ГОСТу.... " :( Я дала вариант "КАБЕЛЬНЫЙ сальник" Кабельный ввод (сальник вводный) используется для ввода кабеля и его последующей фиксации в стационарном или передвижном оборудовании. При этом в качестве стационарного оборудования могу выступать монтажные шкафы, распределительные коробки и т. д. Использование сальников вводных в передвижном оборудовании необходимо для: * защиты проводников от различных механических повреждений; Кабельные вводы (сальники вводные) могут быть нескольких типов: * герметичные пластиковые. Они предназначены для повсеместного использования в промышленности. Изготавливаются из полиамида и могут иметь несколько цветовых окрасок: серую, белую, черную. Могут быть использованы в температурном режиме от -60 до +100°С. Именно такие кабельные вводы предлагает компания HAUPA GMBH. Класс защиты от пыли и влаги IP68 (в интернете есть описание классов защиты, наберите в поиске - увидите); И не обязательно это вот такая штука, как на картинке поста в 14:03 У меня перед носом документ вот с таким вот:
|
|
link 11.01.2012 20:28 |
Гайка, свои слова насчет сальника забираю назад частично... Действительно, в стандарте (ГОСТ 4860.1-83) определение "кабельный сальник" принято до сих пор: Сальники, устанавливаемые на корпусные конструкции ... и предназначенные для уплотнения прохода одиночных электрических кабелей и проводов. Хотя в спецлитературе не рекомендуется использовать этот термин как устаревший... Тем не менее, считаю, что Gehäuseeinführung (или KabelDURCHführung) не есть Kabeleinführung или каб. сальник (Stopfbüchse). |
Спасибо всем большое за помощь! |
Эсмеральда, мне известны разные варианты перевода на русский. В большинстве случаев употребление зависит от конструкции самого корпуса/ прибора. В вопросе есть подсказка: ""Kabel, Stecker und Gehäuseeinführung in Ordnung?" Проверили кабель, потом его разъём, а потом кабельный ввод на корпусе. Он может быть такого вида, как на моей первой картинке или вот такого вида: Здесь внизу на корпусе кабельные сальники или вводы, и немец называет их по-разному: Kabelmuffe/ Kabeleinführung/ Gehäuseeinführung. Суть: Die Stelle am Gehäuse, wo das Kabel EINgeführt wird. |
"Тем не менее, считаю, что Gehäuseeinführung (или KabelDURCHführung) не есть Kabeleinführung" EIN и DURCH - две разные вещи:) Kabeldurchführung = KabelDURCHlass и расположен не обязательно на корпусе прибора, а может и вот так применяться: http://www.uga.eu/de/produkte/kabeldurchfuehrung/bkd90/ для стен, потолков и подобного. |
|
link 12.01.2012 11:07 |
Gajka, спасибо за информацию. Совершенно правильно, в данном случае речь об отверстии в корпусе, как бы немец его не назвал...:) И Gehäuseeinführung как KabelDURCHführung - это немцы так назвали. Но в любом случае отверстие не может быть кабельным сальником, то бишь уплотнением, не правда ли? См. Приложение к ГОСТу 51330_0-99 "...В.2.1 Уплотнение кабеля Уплотнение кабеля в кабельном вводе должно обеспечиваться одним из следующих способов (см. рисунок B.1): - эластомерным уплотнительным кольцом; - металлическим или составным уплотнительным кольцом; - герметизацией компаундом. Уплотнение кабеля может быть выполнено из одного материала или из комбинации материалов и должно соответствовать форме применяемого кабеля. |
А почему вдруг "уплотнение" кольцом или компаундом выплыло?:) Сальник - это синоним для кабельного ввода! Давайте так может? Dichte Kabeleinführungen (Под категорией Gehäuseteile) http://www.gainta.com/de/parts/cabel_glands_pg/ А тут под категорией "Сальники, кабельные вводы": http://www.atomelectric.ru/index.php?id=5&rub1=11&rub2=7&rub3=5 Теперь про один из них подробнее: http://www.atomelectric.ru/index.php?id=5&kod=02796&rub1=11&rub2=7&rub3=5 и резиновое уплотнение там дополнительно имеется. |
|
link 12.01.2012 11:48 |
Гайка, а то Вы разве не знаете, что уплотнение отверстий возможно с компаундом ? За картиночки спасибо, всё абсолютно понятно... Но если и называют кабельный ввод сальником, это не значит, что мы должны этому верить не глядя...:))) Кабельный ввод Описание термина. English: Terminal box Кожух, предназначенный для защиты концевых муфт кабеля (по Ст мэк 50(461)-84) Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в низковольтное комплектное устройство (по ГОСТ 22789-94 СТ МЭК 439-1-85) Выглядит оно вот так: ![]() |
Мы говорим про ту втулку/ муфту/ сальник/ хрень, которая монтируется в корпус, а потом уже в неё вставляется кабель. Это про мой второй рисунок. На первом моём рисунке это просто ввод кабеля (отверстие) , предусмотренное конструкцией корпуса изделия. Какое конкретно исполнение прибора у аскера...? Я не знать! Поэтому предложила 2 варианта этого ввода. Уплотнение компаундом или защитный кожух кабеля - это немного из другой темы:) |
дэушки, Вы чего это развели на полупустом месте? у аскера (кабельный) ввод в корпус - и всех делов ни сальников, ни компаундов, ни кожухов, ни взрывоопасности... так можно невесть в какие дебри забраться вспомните про "под мостом река течет..." (с) :-) |
Вот Вам ещё наглядный пример нашла. Посмотрите, где этот размер на рисунке PG13. Там же и два варианта подсоединения (ввода) кабеля: один раз через промежуточный элемент (сальник), а второй раз на другой стороне корпуса напрямую.
|
что тебе этот сальник дался-то? где он у аскера? |
Erdferkel, тут вроде как диалог по поводу, что сальник не есть уплотнительное кольцо или компаунд, а также не Durchführung. Сальник в определённых случаях тоже Einführung. Повторяю свой пост: В вопросе есть подсказка: ""Kabel, Stecker und Gehäuseeinführung in Ordnung?" Проверили кабель, потом его разъём, а потом кабельный ввод на корпусе. Он может быть такого вида, как на моей первой картинке или вот такого вида: ... |
You need to be logged in to post in the forum |