DictionaryForumContacts

 Herk

link 4.01.2012 12:36 
Subject: Glimmstelle fire.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Nach Beendigung der Arbeiten müssen die Arbeitsstelle und die Umgebung sorgfältig auf Glimmstellen, Glutnester, Rauch und Brandgeruch kontrolliert werden!

Собственно, интересуют даже два слова - Glimmstellen и Glutnester
Как вариант - обугленные места?

 Binki

link 4.01.2012 13:02 
вар.:
Glimmstellen- очаги тления
14.1.20. После окончания огневых работ начальник цеха или его заместитель совместно с ответственным за проведение огневых работ обязан проверить рабочие места (особенно тщательно в пределах радиусов, указанных в табл. 14.1) на отсутствие возможных очагов тления, горения и нарушения правил безопасности.
http://www.vsestroi.ru/snip_kat/dfb732922f4c26a043afd86f767611a5_13.php

 Erdferkel

link 4.01.2012 13:08 
обугленные уже не горят
Glimmstellen очаги тления
Glutnester раскаленные угольки. гнезда жАра

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo