DictionaryForumContacts

 Gänsedieb

link 29.12.2011 20:19 
Subject: Themenbereich: Spachkontrastive Probleme beim Erwerb des Deutschen als Fremdsprache gen.
Zdravstvuite,

pomogite sdvinutjsja s mertvoi tochki. Dlja togo shtoby sformulirovat temu nuzhno provesti obzor literaturi i opredelitsja s jazikom. Vozmojno kto-to stalkivalsja s etoi problemoi i mog by posovetovat horoshuju literaturu, togda bilo by legche sorentirovatsja s jazikom. Rassmatrivaemie jaziki: russkii i bolgarskii. Rabotu budu pisat na nemeckom jazike.

Budu blagodarna za vashi podskazki.

 mumin*

link 30.12.2011 8:07 
для начала: http://www.translit.ru/

 Volley

link 30.12.2011 15:48 
Ein Problem beim Erlernen der deutschen Sprache bei russischsprachigen Lernern wird sicher das fehlende "sein" und "haben" im Russischen sein. Dieses Problem wird auch im Film "Die Frau mit den 5 Elefanten" thematisiert: http://www.youtube.com/watch?v=6sn2VxlVqXI
Der Fim dokumentiert das Leben der wohl berühmtesten Übersetzerin (russisch-deutsch) heutiger Zeit - Swetlana Geier (gebürtig: Swetlana Michailowna Iwanowa; * 26. April 1923 in Kiew, Sowjetunion; † 7. November 2010 in Freiburg im Breisgau). Mit den 5 Elefanten sind im Übrigen die 5 Werke von Dostojewski gemeint.

 Slonyshko

link 30.12.2011 23:14 
+
не литература, но некоторые sprachkontrastive Probleme:
• Modalverben zur subjektiven Aussage
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=80326&l1=3&l2=2
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=79395&l1=3&l2=2
• деепричастный оборот с «indem»
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=55527&l1=3&l2=2
• lassen
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=53166&l1=3&l2=2
• Attributiv und Prädikativ
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=62162&l1=3&l2=2
• приставки (отделяемые/неотделяемые)
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=62863&l1=3&l2=2
• vt/vi не совпадает
поздравлять (кого? вин. пад.) – gratulieren (vi, D)
• род имён существительных не совпадает
der Löffel – ложка (женский род)
• отсутствие артиклей в русском яз.
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=50699&all=1&l1=3&l2=2

 Slonyshko

link 30.12.2011 23:36 
Volley, danke für den Tipp mit dem Film!

"sein" und "haben" ist wirklich ein Problem. Besonders am Anfang, wenn man die Vergangenheitsform »haben + Part. II« gelernt hat und dann stellt sich plötzlich heraus, dass es noch ein komisches »sein + Part. II« gibt. Im ersten Moment, scheint es nicht konsequent zu sein.
Die Einheimischen bringen aber die zwei Formen von Region zu Region auch gern durcheinander.

 Gänsedieb

link 4.01.2012 1:38 
Hi noch mal , euch allen wünsche ich ein gesundes und glückliches Neues Jahr!
Danke vielmals für die guten Tipps, den Film über Swetlana Michailowna Iwanowa habe ich noch nicht geschaut, der scheint aber sehr interessant zu sein, und würde mir den gerne ansehen. :)
Und die Beispiele für die kontrastiven Probleme finde ich sehr hilfsreich,;) weil ich mich ja damit leider gar nicht gut auskenne, und die sind sehr gute Orientierungspunkte, um eventuell die passende, ausführliche Literatur dafür zu finden.
Wenn euch zufällig noch was einfällt über kontrastive Probleme,(Russisch- Deutsch) oder auch Literatur über die Struktur der russischen Sprache ganz allgemein, (Herkunft, Sprachfamilie, Sprachspezifika usw.) teilt es bitte mit! :)
Danke im Voraus.

 Slonyshko

link 4.01.2012 1:47 
indogermanisch/-europäisch->(balto)slawisch->ostslawisch->russisch

 Erdferkel

link 4.01.2012 11:47 
die im Russischen fehlende Vokalquantität
http://de.wikipedia.org/wiki/Vokalquantität
wird selten beachtet, ist aber wichtig

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo