DictionaryForumContacts

 lesya333_kurkova

link 29.12.2011 13:30 
Subject: anrechnen gen.
Помогите, пожалуйста, с данным предложением.
Der Berufsberechtigte braucht sich in diesem Fall nicht anrechnen zu lassen, was er durch anderweitige Verwendung seiner und seiner Mitarbeiter Arbeitskraft erwirbt oder zu erwerben unterlässt.
Не уверена, что правильно понимаю смысл: в данном случае исполнителю не следует включать в счет то, что он вследствие иного применения нанимает или не нанимает рабочую силу..запуталась даже с самой конструкцией seiner und seiner Mitarbeiter Arbeitskraft.

 Erdferkel

link 29.12.2011 15:27 
труд свой и своих работников/сотрудников
т.е. если он сам и его сотрудники работали на кого-то другого и при этом получили какие-то доходы (или не получили - т.е. работали бесплатно?)
относительно sich anrechnen lassen - интересно бы знать, что скрывается под in diesem Fall?

 Мысль

link 29.12.2011 15:50 
В этом случае работник исполнителя не должен включать в счёт то, что он получил или не смог получить при использовании своей рабочей силы или рабочей силы своих коллег.

 Erdferkel

link 29.12.2011 15:54 
anderweitig пропустили
и насчет "включать в счёт" - нужен контекст, с какой радости он будет включать в счет работу в другом месте? не говоря уже о том, что он не сам включает/засчитывает - anrechnen LASSEN

 Мысль

link 29.12.2011 16:13 
*anrechnen LASSEN* Да эти Passivsatzformen конечно нужно напомнить.

*... ему не будет включать в дальнейший счет, то что он получил или не смог получить .... *. Очень снисходительное предложение.

 Erdferkel

link 29.12.2011 16:15 
"ему не будет включать в дальнейший счет" - фантазии Фарятьева (с)

 Мысль

link 29.12.2011 16:37 
Я тоже так подумал. )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo