DictionaryForumContacts

 jaropol

link 25.12.2011 16:36 
Subject: zellarme Zytozentrifugate und Blockmaterial einer Fluessigkeitsprobe gen.
Уважаемые коллеги,

помогите, пожалуйста, перевести:

zellarme Zytozentrifugate und Blockmaterial einer Fluessigkeitsprobe

Контекст: обнаруженные паталогии в препарате после операции:

Paraovarialzyste rechts: Beurteilung: zellarme Zytozentrifugate und Blockmaterial einer Fluessigkeitsprobe (Paraovarialzyste nach klinischer Angabe) mit einigen Zylinderepithelien und histozytaeren Zellen, passend zu dem Inhalt der histologischen gesicherten paratubaren Zyste.

Спасибо!

 winzer

link 25.12.2011 17:56 
По смыслу вырисовывается следующий вариант:" В центрифугате полученной при биопсии жидкости кисты содержится мало клеток."

 jaropol

link 25.12.2011 21:57 
Большое спасибо, winzer!

 Dimpassy

link 26.12.2011 6:41 
+1, только биопсии там, скорее всего, не было

 winzer

link 26.12.2011 9:50 
Приношу свои извинения. Наверное, биопсии не было. Не увидела, что исследование проводилось после операции.

 patrix

link 26.12.2011 14:42 
В центрифугате мало клеточных элементов.
Но это вдогонку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo