Subject: Versorgungstyp gen. Пожалуйста, помогите перевести.Versorgungstyp Слово встречается в следующем контексте (КТ сердца и ангиография коронарных сосудов): Слева тип кровоснабжения с доминирующими 1 диагональной ветвью и огибающей ветвью? Или лево-доминирующий? Заранее спасибо! |
Links dominanter = левый (тип) |
Спасибо! |
Linksversorgertyp = левый тип кровоснабжения (сердца) Links dominanter = при анализе коронарограмм учитывают тип коронарного кровоснабжения (преобладание правой или левой венечной артерии, равномерное кровоснабжение) http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/15022/Коронарография |
Спасибо большое, marinik! |
You need to be logged in to post in the forum |