DictionaryForumContacts

 Girly

link 22.12.2011 20:29 
Subject: Teilkörper gen.
Добрый вечер, помогите, пжл, перевести. Взято из мед. заключения.

PET/Ct-Teilkörper mit 337 MBq 18F-FDG

Нашла перевод сокращений:
ПЭТ КТ 18F-ФДГ

Смущает Teilkörper (тела или клетки???) и MBq.

Заранее благодарю.

 marinik

link 22.12.2011 20:59 
позитронно-эмиссионная томография
доза на 1м2 площади поверхности тела 337 МБк (мегабеккерель)

 Girly

link 22.12.2011 21:13 
marinik, Вы хотите сказать, что Teilkörper - это доза на 1м2 площади поверхности тела???
Т.е. PET/Ct-Teilkörper mit 337 MBq 18F-FDG = ПЭТ КТ доза на 1м2 площади поверхности тела 337 МБк 18F-ФДГ .

А как же тогда следующее предложение: Beginnend 60 min p.i. wurde eine Teilkörper-PET akquiriert.

Teilkörper-PET остаются для меня непонятными....

 marinik

link 22.12.2011 21:29 
Girly, а что тут понимать ;)
PET Ganzkörper vs. Teilkörper всего тела или исследуемой части тела (цум байшпиль Kopf bis Abdomen)

 Girly

link 22.12.2011 21:43 
)) Спасибо, marinik.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo