DictionaryForumContacts

 snow_white

link 13.12.2011 14:03 
Subject: indirekte Rede gen.
Помогите перевести в непрямую речь, чтобы присутствовало um

"Monsieur, ich sitze da und warte, bis der König vorbeikommt." - "Setze dich hinter mich aufs Pferd", sagte nun Heinrich IV, "ich führe dich dorthin, wo du den König nach Herzenslust betrachten kannst."

 Коллега

link 13.12.2011 14:19 
Heinrich IV sagte, ich solle mich aufs Pferd setzen, um von ihm dorthin geführt zu werden, wo...

 snow_white

link 15.12.2011 8:29 
спасибо)

еще раз не поможете?
Der Bauer saß auf, und unterwegs fragte er den König:"Woran werde ich aber König erkennen?"

 Коллега

link 15.12.2011 12:09 
... fragte er den König, woran er den König erkennen würde
"Монсиньор, я сижу тут и жду когда король будет проезжать мимо". - "Садись со мной на коня". сказал Генрих IV, " я отвезу тебя туда, где ты вдоволь сможешь налюбоваться королём".

Крестьянин запрыгнул, и по дороге спросил короля "Но, как я узнаю короля?".

Форзецунг дес Мерхенс фольгт...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo