Subject: Dura Lex Sed Lex gen. Подскажите, пожалуйста, есть ли немецкий эквивалент этому изречению. Если есть, то как он звучит? Никак что-то не найду.Dura Lex Sed Lex - Закон суров, но он Закон. Контекст: Dura Lex Sed Lex - Закон суров, но он Закон. Принцип законопочитания, известный с древних времен, остается актуален и в наши дни. |
и еще вопрос: законопочитание - не могу пробить Verehrung von Gesetzen. Наверное, так сказать нельзя. А как тогда? |
М.б. Achtung vor dem Gesetz |
Большущее спасибо Вам, Rekoza - не знал, что в Вики и это есть :) Achtung или Verehrung? |
Да, гуглится Achtung vor dem Gesetz. akesha, и Вам данке! |
You need to be logged in to post in the forum |