DictionaryForumContacts

 Buick

link 13.12.2011 11:56 
Subject: Dura Lex Sed Lex gen.
Подскажите, пожалуйста, есть ли немецкий эквивалент этому изречению. Если есть, то как он звучит? Никак что-то не найду.
Dura Lex Sed Lex - Закон суров, но он Закон.
Контекст:
Dura Lex Sed Lex - Закон суров, но он Закон. Принцип законопочитания, известный с древних времен, остается актуален и в наши дни.

 Buick

link 13.12.2011 12:01 
и еще вопрос: законопочитание - не могу пробить Verehrung von Gesetzen. Наверное, так сказать нельзя. А как тогда?

 Rekoza

link 13.12.2011 12:02 

 akesha

link 13.12.2011 12:09 
М.б. Achtung vor dem Gesetz

 Buick

link 13.12.2011 12:11 
Большущее спасибо Вам, Rekoza - не знал, что в Вики и это есть :)

Achtung или Verehrung?

 Buick

link 13.12.2011 12:13 
Да, гуглится Achtung vor dem Gesetz.
akesha, и Вам данке!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo