Subject: Prüfungs- und Belehrungsfrist Пожалуйста, помогите перевести.Prüfungs- und BelehrungsfristЗаранее спасибо |
срок (окончательной) проверки и обучения. (может быть срок приемки, инспектирования товара/работ/ оборудования) |
You need to be logged in to post in the forum |