Subject: Einrede des Fortsetzungszusammenhangs gen. В Vertriebsvertrag несколько раз встречается:Die Höhe der Vertagsstrafe wird von den Parteien einvernehmlich in Anbetracht der Geschäftsbeziehung für angemessen erachtet. Что здесь за такое "Einrede des Fortsetzungszusammenhangs"? Заранее спасибо |
http://www.brennecke-partner.de/49075/Vertragsstrafenrecht---Verzicht-auf-Einrede-auf-Fortsetzungszusammenhang-in-strafbewehrter-Unterwerfungserklaerung |
непонятно ( возражение... ,основанное на связи продолжения? |
Wenn die Einrede des Fortsetzungszusammenhangs vertraglich ausgeschlossen wird, kann sich später der Schuldner der Vertragsstrafe nicht darauf berufen, dass er die Vertragsverletzung nur ein einziges Mal begannen hat. Der Schuldner muss dann für jede Vertragsverletzung die Vertragsstrafe (im Zweifel auch mehrfach) bezahlen. |
Wie wird das doch auf russisch heißen? |
возражение связи отдельных деяний при осуществлении продолжаемого преступления |
возражение сторон, указывающее на связь отдельных деяний при осуществлении продолжаемого преступления |
в Вашем случае продолжаемого нарушения договора, а не преступления. Преступление беру обратно. Извините. |
nh, спасибо! ) |
В смысле, всем спасибо ) |
You need to be logged in to post in the forum |