DictionaryForumContacts

 Pochemu1

link 25.11.2011 16:04 
Subject: Rosacea med.
Пожалуйста, помогите перевести.Rosacea Слово встречается в следующем контексте:в лекартсенном препарате Заранее спасибо

 Erdferkel

link 25.11.2011 16:13 
http://de.wikipedia.org/wiki/Rosazea
перейти на русский

 marinik

link 25.11.2011 16:14 

 patrix

link 26.11.2011 14:46 
По русски будет Розацеа или по другому розовые угри- это заболевание сальных желез кожи.

 Erdferkel

link 26.11.2011 14:53 
а купероз?

 Дима

link 27.11.2011 16:04 
To Erdferkel
Неа, купероз - не то. Здесь википедия однозначно ошибается. Утверждаю как человек, имевший подобные неприятности на лице и теперь знающий о них практически все. При куперозе нет прыщей, а при розацеа - есть и прыщи, и каппилярная сеточка.

 Erdferkel

link 27.11.2011 16:12 
"Von leichten Rötungen im Wangenbereich bis hin zum Bild einer "schweren Akne" im ganzen Gesicht hat die Rosazea viele Gesichter."
http://www.rosazea.net/pages/rosazea/

 Erdferkel

link 27.11.2011 16:15 

 Pochemu1

link 28.11.2011 16:07 
спасибо за помощь

 Mumma

link 28.11.2011 21:33 
в дополнение:
Rosacea - розацеа, хронический дерматоз лица (мед. словарь)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo