Subject: Rosacea med. Пожалуйста, помогите перевести.Rosacea Слово встречается в следующем контексте:в лекартсенном препарате Заранее спасибо
|
По русски будет Розацеа или по другому розовые угри- это заболевание сальных желез кожи. |
а купероз? |
To Erdferkel Неа, купероз - не то. Здесь википедия однозначно ошибается. Утверждаю как человек, имевший подобные неприятности на лице и теперь знающий о них практически все. При куперозе нет прыщей, а при розацеа - есть и прыщи, и каппилярная сеточка. |
"Von leichten Rötungen im Wangenbereich bis hin zum Bild einer "schweren Akne" im ganzen Gesicht hat die Rosazea viele Gesichter." http://www.rosazea.net/pages/rosazea/ |
спасибо за помощь |
в дополнение: Rosacea - розацеа, хронический дерматоз лица (мед. словарь) |
You need to be logged in to post in the forum |