Subject: Centerline Pinion station tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: 3ch Centerline Pinion station Контекста особо нет, дан список из всего 3 выражений, не связанных предложениями: Заранее спасибо |
Gewichtsausgleicher - устройство для уравновешивания или просто "балансир" Sicherheitsgurt - есть в словаре (предохранительный пояс) Indicator Box - тоже в словаре (блок индикаторов) Centerline Pinion station - помочь не могу |
Centerline Pinion station - единственное, в чем мне нужна помощь. Я просто привела весь список, чтобы был ясен "контекст" (или его отсутствие)... |
Erdferkel: да, ось ведущей шестерни я тоже нашла, но пока немогу разобраться, что здесь тройное: блок с тремя осями? узел с тремя ведущими шестернями?... Пока никак не могу представить общую конструкцию... |
чего хоть конструкция-то? в целом что это? |
Если бы знать :-( Вот эти четыре выражения - весь перевод. |
You need to be logged in to post in the forum |