Subject: "в режь" gen. Помогите, пожалуйста, с переводом плотницкого термина укладывать полы "в режь". Пол укладывали " в режь", чтобы вода выводилась из помещения бани/мыльни. Можно перевести : das Wasser floss durch die zahlreichen Ritzen im Doppelfussboden ab? bzw./ Fussboden mit Ritzen. . .? Спасибо огромное, с уважением!
|
Spaltenboden, если по-современному http://www.delaval.ch/-/Produkte-und-Systeme/Entmistung/Products/Cleaning/Robot-alley-cleaning/DeLaval-robot-scraper-RS250/ |
"Achten Sie dabei darauf, dass Sie zwischen den Dielen einen Abstand von ungefähr 5 mm lassen, damit später Regenwasser besser ablaufen kann." http://www.helpster.de/massivholzdielen-verlegen-so-geht-s-im-aussenbereich_49864 |
Спасибо, Коллега! Если когда-нибудь и случится Massivholzdielen als Fussboden zu verlegen, обязательно воспользуюсь Вашим советом, очень ценным и информацией " в ссылке". А пока просто желала корректно перевести " в режь". Пол в дворцовой мыльне царя Алексея Михайловича был уложен " в режь" - под разреженными досками находился металлический лист/подддон в который сливалась использованная вода. Спасибо, es ist schon klar - die Holzdielen werden mit einem Abstand verlegt. " Spaltenboden" merke ich mir auf jeden Fall. Danke! |
You need to be logged in to post in the forum |