DictionaryForumContacts

 Buick

link 15.11.2011 13:36 
Subject: Servicebausteine gen.
Правильно ли я понимаю смысл?
Ausgangssprache: Langfristige Kundenbindung durch vertragliche Servicebausteine
Zielsprache (meine Variante):
долгосрочная связь с клиентом за счет договорных элементов сервисного обслуживания -
вот это слово "Servicebausteine" и бередит мою душу...
Контекст: Marktbearbeitung mit System - систематическое исследование рынка (кстати, правильно?)

Спасибо.

 Buick

link 15.11.2011 14:32 
м.б., я нечетко контекст пояснил?
это формулировка одной из целей, которые преследуются при Marktbearbeitung mit System
основные (базовые) элементы сервиса??

 Vladim

link 15.11.2011 14:40 
сервисные модули?

 Buick

link 15.11.2011 14:49 
красивый вариант, спасибо за идею Vladim!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo