Subject: перевод статьи полит.тематики polit. привет!помогите,пожалуйста,перевести следующее предложениеDass die von ihm angesprochene "Unterstützung" sich nicht auf schöne Worte der Solidarität begrenzt, gilt vielen aber seit langem als sicher. у меня получается как-то коряво- вот контекст- So offen und verblümt ist selten zu hören gewesen, dass der Iran "Hamas" unterstützt. Khaled Mashal, der seit Jahren in Damaskus residiert und eigentlicher Führer der "Hamas" ist, sprach zwar nicht von Waffen, Munition und anderer Technologie.Dass die von ihm angesprochene "Unterstützung" sich nicht auf schöne Worte der Solidarität begrenzt, gilt vielen aber seit langem als sicher. заранее спасибо) |
а озвучьте корявый варьянт! и совместными усилиями наведём на него красоту |
...однако уже давно (ни для кого) не является секретом, что обещанная им "поддержка" не ограничивается только красивыми словами о солидарности. как-н. так? |
die von ihm angesprochene, nicht "versprochene" упомянутая затронутая поднятая |
скорее всего angesprochene здесь переводится как "упомянутая "(согласна с marinik) (по контексту )поддержка.А так в целом,мне нравится перевод tchara) спасибо за помощь) |
You need to be logged in to post in the forum |