DictionaryForumContacts

 Natalya Bulgakova

link 2.12.2005 15:20 
Subject: Referenznocken electr.eng.
Пожалуйста, помогите перевести термин Referenznocken.

Слово встречается в следующем словосочетании:2.Achse Referenznocken nachbilden.
Может это быть связующий кулачок?Или же означает что-то другое? Первеожу элекстросхемы к шлифовальному станку.

Заранее спасибо

 Dany

link 2.12.2005 15:38 
reference lobe это английское соответствие,

lobe - ответвитель

http://europestar.ru/info/term/3092,1,xhtml

 Natalya Bulgakova

link 2.12.2005 15:47 
Тогда это можно перевести как опорный ответвитель?

 fekla

link 5.12.2005 7:18 
Referenznocken = кулачок, о которого идет отсчет, или опорный кулачок,
нулевой кулачок, те же функции как и у Referenzpunkt=реферетная точка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo