Subject: заместитель директора по капитальному строительству gen. правильно ли сказать по-немецки Stellvertretender Generaldirektor für Neubau?
|
Директор ist nicht unbedingt Generaldirektor Капитальное строительство ist nicht unbedingt Neubau |
а как ещё можно выразить "капитальное строительство"? Anlagenbau? Investitionsbau? я просто не знаю, в чём отличие |
чтобы знать, какое именно там капстроительство, нужно знать, что фирма делает http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RKgvoygr;tul!xywuoylr;xyiu |
А чем у нас ОКС занимается, который на каждом мало-мальски серьёзном предприятии есть: где-то строительство, а обычно реконструкция и установка заплаток на то, что уже давно на ладан дышит. |
You need to be logged in to post in the forum |