DictionaryForumContacts

 delancy

link 28.10.2011 12:44 
Subject: нужна помощь! gen.
Как на немецкий перевести фразу из договора "услуги оказаны непосредственно сотрудниками головного подразделения Продавца"? спасибо))

 Gajka

link 28.10.2011 12:46 
Так Вы сами как-нибудь начните (как начинающий переводчик), а Вас подправят, если что.

 delancy

link 28.10.2011 12:52 
ну я начала так die Leistungen wurden durch die Angestellten erbracht
а вот про головное подразделение не знаю)

 Buick

link 28.10.2011 12:58 
сотрудники - Mitarbeiter, непосредственно - direkt

что там за головное подразделение - подразделение головного офиса?

 Эсмеральда

link 28.10.2011 13:00 
Die Leistungen wurden unmittelbar durch die Mitarbeiter vom (aus dem) Hauptgeschäftsbereich des Verkäufers erbracht.

 delancy

link 28.10.2011 13:01 
да, подразделение головного офиса

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo