DictionaryForumContacts

 redseasnorkel

link 24.10.2011 7:39 
Subject: Leistungserbringung und Vergütung gen.
Раздел Unabhängigkeit в договоре со спонсором
Der SPONSOR sowie der Projektleiter bzw. die beteiligten Mitarbeiter erhalten keine über die hier vereinbarten Regelungen hinausgehenden Vorteile aus der Durchführung des Vertrages. Die Leistungserbringung und die Vergütung erfolgen ferner unabhängig von jeglichen Umsatzgeschäften zwischen dem SPONSOR und FIRMA. Weder der SPONSOR noch dessen Beschäftigte sind/werden verpflichtet, Produkte von FIRMA abzunehmen bzw. einzusetzen

никак не могу встроить эту Leistungserbringung, пока получилось вот что:

Спонсор и руководитель проекта, а также участвующие в проекте сотрудники не получают каких-либо выходящих за пределы оговоренных здесь положений дополнительных преимуществ/благ от исполнения соглашения. (Бонификация?) и вознаграждение за проделанную работу также производится независимо от любых деловых операций между компанией и спонсором. Ни на Спонсора, ни на его сотрудников не накладываются обязательства приобретать или использовать (продвигать?) продукты компании

 Buick

link 24.10.2011 7:50 
Leistungen erbringen - оказывать услуги или выполнять работы

 _alena

link 25.10.2011 21:14 
непонятно, к кому относится Leistungserbringung - к спонсору или фирме. кто кому что оказывает?

einsetzen - однозначно использовать, не продвигать

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo