Subject: Kulturbarriere gen. Добрый День! Мне тут встретилось с одной стороны понятное, но с другой трудно переводимое предложение Кристианы Норд: Wie wäre es, wenn wir zunächst mit einem riesengroßen Satz uber die Hürdespringen und uns in der Zielkultur nach Vorbildern für den von uns zu produzierenden Text umsehen würden, nach denen wir den Zieltext gestalten können? Зараннее благодарна! |
вариант: А не перепрыгнуть ли нам сначала с разгона через этот барьер и не оглядеться ли в культуре страны целевого текста - нет ли там примеров, которым мы смогли бы подражать, создавая наш целевой текст? текстов в исходнике больно много... |
You need to be logged in to post in the forum |