DictionaryForumContacts

 Saschok

link 16.10.2011 17:23 
Subject: Маяковский gen.
Коллеги - имею только строчку в переводе Huppert(а) "Der Oktober kam mit den üblichen Winden..."
Кто может подсказать подлинник, желательно и все произведение на немецком?
Заранее благодарю.

 Erdferkel

link 16.10.2011 17:40 

 mumin*

link 16.10.2011 17:41 
дул, как всегда, октябрь ветрами, как дуют при капитализме?

 mumin*

link 16.10.2011 17:41 
е-феркель проворнее :)

 mumin*

link 16.10.2011 17:44 
...покойный мой папа, южный по своей природе человек, говорил по поводу октябрьской революции:
"а что им было делать? питерская осень и не до такого может довести"

 Erdferkel

link 16.10.2011 17:46 
Это тоже было не так просто – этот Петербург с его белыми ночами, с его туманчиками, с его зимою, похожей на осень, и с осенью, похожей на сам Дантов ад… (с)

 Saschok

link 16.10.2011 17:54 
EF - Chapeau! Wie immer EFfektiv, Ihre Hilfe! Danke.

 mumin*

link 17.10.2011 6:43 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo