Subject: Einheitspreis gen. Буду благодарна, если кто-нибудь поделится опытом грамотного перевода "Einheitspreis". "Цена за единицу" уже не подходит, так как значение общее и никаких единиц, штук, кг итп. нет, "единая цена..." не вижу смысла, может "einheits-" вообще не стоит переводить. За разъяснения заранее спасибо, а на немецкие сайты ссылки просьба не давать - пройденный этап.
|
sgs, опытом грамотного перевода лучше всего делиться прочитав контекст. Пройденный этап. |
Не переведя "Einheits-", Вы исказите смысл. В остальном см. marinik. |
Далеко не все варианты: единая цена |
интересует контекст этого слова в смысле статьи в википедии http://de.wikipedia.org/wiki/Einheitspreis |
Все равно не ясно. В духе приведенной статьи это "цена за единицу продукции", понятие достаточно общО. Но нужен контекст, все остальное - гадание на кофейной гуще. |
Спасибо большое, Erdferkel, то, что надо! |
You need to be logged in to post in the forum |