Subject: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung! gen. Bitte um Hilfe bei der Übersetzung des Zitats . Vielleicht könnte mir auch jemand sagen, was mit "контуры, леса" gemeint ist. Vielen Dank im Voraus.Zitat Lenin:» В.И. Ленин видел в самой сети агентов, рабочих корресподентов , связанных с единым центром – редакцией революционной газеты, контуры, леса, которые возводятся вокруг возводимого здания- будующей партии.» |
леса: Außengerüst |
контуры: Umrisse |
Vladim, а Umrisse и Umrißlinien можно возводить вокруг здания? |
В.И. Ленин видел ... контуры, ... |
А где смысл, что он видел Umrißlinien? |
Ich verstehe nicht , was Lenin gemeint hat. Wenn ich das so übersetze: „V. I. Lenin sah in dem eigentlichen Netzwerk von Agenten, angestellten Reportern, die mit dem einzigen Zentrum- der Redaktion der revolutionären Zeitung verbunden sind, das Arbeitsgerüst um das im Bau befindliche Gebäude- nämlich die zukünftige Partei.“ Was meint ihr? |
Мне кажется под словами леса и контуры подразумевается, на самом деле, одно и то же) |
Ich denke auch so. Kann man das mit "Arbeitsgerüst" übersetzen? |
особенно "будуЮщей партии" понДравилось :-) |
Lenin betrachtete die Partei als ein Gebäude, um das ein Baugerüst aufgestellt wurde, und das Baugerüst ist dieses Netzwerk von Agenten usw., und das Netzwerk ist mit der Redaktion verbunden)) |
Netzwerk в ленинском контексте лучше не употреблять - времена не те были, нетцверков еще не было (хотя сегодня и трудно себе представить) ... |
wäre "Verbund" vielleicht besser? |
Mein Diskussionsbeitrag: W. I. Lenin sah in dem eigentlichen Netz von Agenten und Arbeiterkorrespondenten, die mit einem einzigen Zentrum, nämlich der Redaktion der revolutionären Zeitung verbunden sind, [bereits] die Konturen, die Umrisse des im Bau befindlichen Gebäudes - der zukünftigen Partei.“ |
q-gel hört sich gut an, vielen dank für die Hilfe . |
Beim Agentenring, der W. I. Lenin vorschwebte/anstrebte, waren sogar die Berichterstatter über die Wettervorhersage mit bedacht - als eine Einheit der revolutionären Zeitung - Format einer zukünftigen Einheitspartei! |
q-gel, у вас получилось, что Ленин видел контуры здания, а вот то, что в исходном предложении было про "леса, которые возводятся вокруг возводимого здания будущей партии" - исчезло. |
You need to be logged in to post in the forum |