Subject: Veranlassung der Verlautbarung law Помогите перевести:Выражение встречается в учредительном договоре ГмбХ "mit der Bitte um Eintragung der Gesellschaft in das Firmenbuch sowie Veranlassung der Verlautbarung" "с просьбой о внесении общества в торговый реестр, а также ...." Заранее спасибо |
вариант: распоряжение о публикации (учреждения товарищества) |
Paul, привет! представляешь, сегодня пришёл MAILER-DAEMON (помнишь, ты мне неделю назад задал вопрос про Botschafter – оказалось, мой ответ к тебе на omega не дошёл. Неделю по Eвропам гулял...) |
здравствуй, marcy! я был уверен, что что-нибудь с почтой случилось. Хоть я давно сдал перевод, мне все же интересно что ты мне посоветовала |
You need to be logged in to post in the forum |