Subject: feste Beziehung gen. Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, feste Beziehung это постоянные отношения или гражданский брак?? Заранее благодарю |
быть с кем.л. в близких отношениях |
а чем постоянные отношения отличаются от гражданского брака? |
|
link 22.09.2011 21:51 |
Эрдферкельхен, постоянные отношения - это, наверное, гражданский брак с проживанием на разной жилплощади...:) |
т.е. когда официальный брак с проживанием на разной жилплощади - это раздельное проживание, а как гражданский - так постоянные отношения? Sie lebt in einer festen Beziehung - что-то про жилплощадь там ни гу-гу :-) |
EF, ich stimme Ihnen zu! Feste Beziehung und Lebensgemeinschaft/Lebenspartnerschaft - den evtl. feinen Unterschied können eigentlich nur die "Betroffenen" selbst machen, wenn sie denn da überhaupt einen sehen ... :-)) |
гражданский брак-совместное проживание без официального узаконивания отношений, а в словосочетании feste Beziehung вряд ли что-то есть про проживание) следовательно, просто близкие (рус. серьезные) отношения. |
feste - больше постоянные, нежели близкие fester Freund, feste Freundin постоянные отношения - еще не значит близкие, люди могут просто встречаться, но при этом не быть близкими по духу и не посвящать друг друга в нюансы своей жизни, поэтому очень интересно было бы узнать, о ком и о чем тут речь :) |
какие нюансы))) ну для меня, например, постоянные отношения (т.е. с человеком ты постоянно вместе, на протяжении как минимум нескольких лет) и являются близкими, если, конечно, есть чувства))) ну в общем, для меня постоянные, близкие и серьезные отношения - неразрывны))) это потому, что я люблю))) |
ну для меня тоже постоянные отношения подразумевают отношения с близким для меня человеком, основанные на чувствах - но откуда знать, что у вопрошающего за контекст - а вдруг это чисто feste sexuelle Beziehung :) Вот еще точка зрения: |
интересное мнение, для размышлений))) |
ну, безусловно, чтобы перевести feste Beziehung, нужно непременно знать, есть ли там чувства или просто секс. ну, не надоело еще фигней-то страдать? |
люди обмениваются мнения, потому что это интересно, мешаем? |
чтобы перевести feste Beziehung, в данном случае нужно непременно знать контекст я лично обсуждаю то, что интересно мне - кому неинтересна тема, может всегда переключить кнопку на другую ветку, чем шипеть из-за угла |
ich stimme zu! |
|
link 23.09.2011 10:17 |
Конечно, интересная дискуссия... Мало ли, что еще в жизни ждет...:))) А насчет жилплощади была шутка..:) Если верить словарю: |
все остальное - ерунда))))) |
... всё прочее - литература (с) :-) |
|
link 23.09.2011 12:53 |
художественная...:))) |
You need to be logged in to post in the forum |