DictionaryForumContacts

 Agens

link 26.08.2011 9:31 
Subject: Просьба о помощи с переводом gen.
Здравствуйте, уважаемые переводчики!

Я не профессиональный переводчик, немецкий учил только на курсах. Сижу тут корпею над переводом требований к технологической линии и абсолютно завис над одним абзацем. Если кто-то сможет мне помочь с переводом, то буду очень признателен.

"Оборудование должно быть в виде завершенной линии, содержать весь спектр необходимого вспомогательного оборудования, а также включать полную систему автоматизации. Поставщик должен обеспечить выполнение шеф-монтажных и пуско-наладочных работ с подтверждением производительности. Поставщик должен также предоставить чертежи линии с учетом предоставленных под монтаж площадей."

Мой корявый вариант:

Die Anlagen sollen eine komplette Produktionslinie darstellen und ein ganzes Spektrum der erforderlichen Zusatzeinrichtungen, sowie ein volles Automatisierungssystem beinhalten. Der Lieferant führt die Chefmontage- und Inbetriebnahmearbeiten durch mit Bestätigung der Betriebsleistung. Der Lieferant stellt auch die Linienzeichnungen zur Verfügung unter Berücksichtigung der für die Montage vorhandenen Fläche.

Заранее спасибо!

 Эсмеральда

link 26.08.2011 12:58 
Die Anlagen sind als eine komplette Produktionslinie (oder Fertigungslinie) auszulegen und mit Gesamtpaket der erforderlichen Zusatzeinrichtungen sowie auch mit dem vollständigen Automatisierungssystem auszustatten.
Der Lieferant hat die Chefmontage- und Inbetriebnahmearbeiten mit der Bestätigung (evt. Erreichen) der Produktionsleistung durchzuführen.
Der Lieferant hat auch die Zeichnungen der Produktionslinie unter Berücksichtigung der für die Montage vorgesehenen Flächen bereitzustellen.

 Agens

link 26.08.2011 13:01 
Как красиво :) Спасибо огромное, Эсмеральда!!!

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:17 
исчо вариант:
Die Ausrüstungen sind als eine komplette Produktionslinie (oder Fertigungslinie) mit sämtlichen Hilfs- und Zusatzeinrichtungen und mit einer Schaltanlage und autom.Steuerung auszuführen.
Der Lieferant übernimmt die Montageüberwachung und Inbetriebnahme mit Leistungsnachweis.
Der Lieferant liefert auch die Zeichnungen der Produktionslinie auf der Basis der für die Montage vorgesehenen Flächen.

 Agens

link 26.08.2011 13:38 
Как Вы это умеете, кто бы меня так научил :) :) Спасибо за помощь!

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:46 
кстати: корплю! :-)

 Agens

link 26.08.2011 14:32 
:) и то правда, спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo