DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 25.08.2011 13:37 
Subject: ueber das Vermoegen der Darlehensnehmerin das gerichtliche Insolvenzverfahren beantragt, eroeffnet oder mangels Masse abgelehnt oder sonst die Zahlungsunfaehigkeit der Darlehensnehmerin bekannt wird. gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<

Der Darlehensgeber ist des weiteren berechtigt, vorzeitig und ohne Einhaltung einer Kuendigungsfrist die sofortige Rueckzahlung des gesamten Darlehenssumme samt aufgelaufener Zinsen zu fordern, wenn ueber das Vermoegen der Darlehensnehmerin das gerichtliche Insolvenzverfahren beantragt, eroeffnet oder mangels Masse abgelehnt oder sonst die Zahlungsunfaehigkeit der Darlehensnehmerin bekannt wird.

Кредитор кроме того имеет право досрочно без соблюдения сроков расторжения потребовать срочный возврат общей суммы займа вместе с набежавшими процентами, если

>Заранее спасибо

 Dany

link 25.08.2011 14:02 
"Набежавшие" - это не слишком разговорно?

 Alijuschka

link 25.08.2011 14:08 
хорошо, можно начисленными, а вторая часть предложения не очень понятна.

 Erdferkel

link 25.08.2011 14:09 
как набежали, так и убегут :-)
наросшие/начисленные
http://alk.pp.ru:8080/c/m/a=3&&s=aufgelaufene&sc=51&l1=3&l2=2

 Franky

link 25.08.2011 14:12 
если "заем", то почему "кредитор"? а если "кредитор", то почему "заем"?

 Alijuschka

link 25.08.2011 14:15 
а лучше заимодавец???

 Erdferkel

link 25.08.2011 14:16 
типо:
если по имуществу ссудополучателя судом открыто конкурсное производство или открытие такого производства отклонено из-за недостаточного размера конкурсной массы или же неплатежеспособность ссудополучателя стала известна иным образом

 Alijuschka

link 25.08.2011 14:17 
все поняла, спасибо большое!!

 Miyer

link 25.08.2011 14:28 
das gerichtliche Insolvenzverfahren beantragen - подать/подавать заявление в суд о возбуждении производства по делу о несостоятельности (банкротстве), z. B.: Der Schuldner ist berechtigt ein gerichtliches Insolvenzverfahren beim Amtsgericht zu beantragen.

 Erdferkel

link 25.08.2011 14:41 
beantragt я прошляпила... :-(

 Franky

link 25.08.2011 15:21 
а ссудополучатель-то откуда взялся?
Alijuschka, смотрите, кто у вас стороны по договору. Если банк дает деньги, то кредит, если нет - заем.

 Franky

link 25.08.2011 15:32 
"открытие... отклонено, неплатежеспособность... стала известна" - желательно воспользоваться иной формулировкой.
кас. : "по имуществу ссудополучателя судом открыто конкурсное производство" - по-русски конкурсное производство открывается в отношении

 Miyer

link 25.08.2011 16:04 
dazu noch eine Variante: ... в отношении имущества заёмщицы (должника) подано в суд (исковое) заявление на возбуждение производства по делу о несостоятельности, открыто конкурсное производство или ходатайство о его открытии (введении) отклонено ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo