DictionaryForumContacts

 Eipnvn

link 22.08.2011 17:10 
Subject: eine Verschiebung ins Rote gegen eine Verschiebung ins Blaue gen.
Die Wissenschaft lehrt, dass das Weltall sich verbreitet und auseinander fliegt.
Und sie gebrauchen dafür den sogenannten Redshift, eine Verschiebung ins Rote gegen eine Verschiebung ins Blaue.

И в подтверждение этому они используют так называемый "Закон красного смещения", красное смещение...

как перевести "eine Verschiebung ins Rote gegen eine Verschiebung ins Blaue"

 mumin*

link 22.08.2011 19:56 
как учит школьная физика: http://ru.wikipedia.org/wiki/Эффект_Доплера
когда объект удаляется от точки наблюдения, спектр его излучения сдвигается в "красную" сторону, где длина волны больше
когда объект движется в сторону точки наблюдения, спектр его излучения смещается в "фиолетовую/синюю" = коротковолновую сторону

про то, "как вписать в теологию" - не знаю, а медицина этим вовсю пользуется (допплерография)

 mumin*

link 22.08.2011 19:58 
... да, и гаишники, конечно (радар, определяющий скорость приближающегося автомобиля)
:)

 mumin*

link 22.08.2011 20:01 
о, пардон, теология не в этой серии вопросов была

тогда всё просто - красное смещение, фиолетовое смещение - а в качестве (необязательной) матчасти википедия, как было сказано выше

 Eipnvn

link 22.08.2011 20:28 
а слово gegen как здесь перевести?

Und sie gebrauchen dafür den sogenannten Redshift, eine Verschiebung ins Rote gegen eine Verschiebung ins Blaue.

 mumin*

link 22.08.2011 20:33 
точно как в словаре сказано
в смысле противопоставления

 Erdferkel

link 22.08.2011 22:23 
а я-то стараюсь про красную Вселенную - а тут уже всё разъяснили :-)

 mumin*

link 23.08.2011 3:32 
е-феркель,
мне при этом тоже киплинг вспомнился :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo