DictionaryForumContacts

 Veronika78

link 19.08.2011 13:36 
Subject: unter der Firma econ.
Дорогие коллеги!

Пожалуйста, помогите грамотно перевести:

Die Gesellschaft ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung unter der Firma... (здесь стоит название фирмы).

Спасибо!!

 Erdferkel

link 19.08.2011 13:41 
название фирмы и есть :-)
http://de.wikipedia.org/wiki/Firma

 Veronika78

link 19.08.2011 13:44 
То есть получается так:
Общество является Обществом с Ограниченной Ответственностью "...".
Это звучит убедительно? ))

 Erdferkel

link 19.08.2011 13:50 
Компания является обществом с ограниченной ответственностью /это Вам не английский, чтобы всё с заглавных букв писать/ под названием ХХХ.
Или вот мне бы больше понравилось:
Организационно-правовая форма компании: общество с ограниченной ответственностью
Название компании: ХХХ

 Veronika78

link 19.08.2011 13:53 
Спасибо! Вопросов больше нет! )))

 Franky

link 19.08.2011 14:15 
общество (не компания)

 Franky

link 19.08.2011 14:17 
+ в википедии же написано: фирменное наименование (не название)

 Veronika78

link 19.08.2011 14:26 
Franky, спасибо за ценные указания!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo