DictionaryForumContacts

 Patata

link 16.08.2011 18:13 
Subject: Säulenfuß gen.
Помогите, пожалуйста, разобраться. Фундамент колонны это и есть Säulenfuß / Säulenbasis или это разные части этой самой колонны

 Erdferkel

link 16.08.2011 18:16 
что Вам куда нужно перевести?
http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=Säulenfuss

 mumin*

link 16.08.2011 18:17 
творцы лепнины из полиуретана сообщают: колонна состоит из капители, тела колонны и основания

 cleverness

link 16.08.2011 18:19 
Säulenbasis: Der unterste, optisch betonte, den → Schaft tragende Abschnitt einer Säule. Eine alternative Bezeichnung ist "Säulenfuß".

Säulenfuß: Der unterste, optisch betonte, den → Schaft tragende Abschnitt einer Säule. Eine alternative Bezeichnung ist "Säulenbasis".

 Patata

link 16.08.2011 18:21 
В тексте по-русски - фундамент колонны, Säulenfuß переводится как "основание", поэтому хочется стопроцентной уверенности, что имеется в виду одно и то же и только обзывается по-разному на русском

 Patata

link 16.08.2011 18:23 
mumin, спасибо, теперь, собственно, все и понятно)

 cleverness

link 16.08.2011 18:24 
Основание колонны.

А Säulenbasis и Säulenfuß - синонимы.

 mumin*

link 16.08.2011 18:25 
что за колонна-то?
у александрийского столпа фундамент имеется, и ещё какой
у декоративной колонны в помещении - основание

 Erdferkel

link 16.08.2011 18:28 
так с фундаментом-то не Säule! у Вас здание строится?
http://www.transzvuk.com/fundament.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Stahlskelettbau

 Patata

link 16.08.2011 18:37 
Я что-то сомневаюсь ,что в данном случае речь идет о брате александрийского столпа))) все-таки здесь обычная колонна, а то что А Säulenbasis и Säulenfuß - синонимы - это понятно, но и то, и другого переводится, как основание, а у меня в тексте фундамент, колонны, меня собственно это различие именно в русских словах и смущает, потому как, я не архитектор и не знаю есть ли там фундамент, потом еще основание, потом еще что-то или фундамент и основание это одно и то же.

 Patata

link 16.08.2011 18:38 
да, здание, пока не строится)))

 Сергеич

link 16.08.2011 19:04 
Кхм, если это обычное здание без архитектурных изысков и прочих капителей с кариатидами, то начнем с того, что колонна - это тупо Stuetze. А фундамент соответственно Fundament. Но если у Вас под каждую колонну отдельный фундамент, то это интересная конструкция такая получается:)

 Patata

link 16.08.2011 19:25 
ну это Вам виднее и смешнее))) а я не очень в этом всем понимаю просто, в фундаментах и колоннах, в смысле, иначе не спрашивала бы)

 Сергеич

link 16.08.2011 19:31 
Patata, с какого языка на какой переводите? (начнем с простого)

 Erdferkel

link 16.08.2011 21:06 
Сергеич, нам же сообщили (до собственных изысканий):
"В тексте по-русски - фундамент колонны"
если каркасная конструкция (Stahlskelettbau):
"Наиболее характерной конструкцией отдельно стоящего фундамента является фундамент под колонну каркасного здания."
"Наиболее характерной конструкцией фундамента для зданий с каркасной схемой является отдельно стоящий сборный стакан под колонну."
http://www.transzvuk.com/fundament.html

 Erdferkel

link 16.08.2011 21:11 

 Patata

link 17.08.2011 6:17 
Säulenfuß - это, вообще, немецкий) и переводится как основание колонны, а меня интересовало всего лишь соответствует ли это тому, что в русском тексте названо фундамент колонны.

 Vladim

link 17.08.2011 6:35 
Еще так: Fundament unter der Säule

www.bauexpertenforum.de/showthread.php?t... - Сохраненная копия
Сообщений: 15 - Авторов: 6 - Последнее сообщение: 17 мар 2008
Für das Fundament unter der Säule werden die Arbeiter doch nicht kunstvoll um die Wurzel rumgegraben haben. Pfriem ist offline ...

 Patata

link 17.08.2011 6:39 
спасибо

 Erdferkel

link 17.08.2011 7:09 
Vladim, уже несколько раз я Вас просила не приводить линки для PDF/PHP с многоточиями - они не открываются. Пожалуйста, копируйте адрес из строки адреса после того, как откроете страницу.
Patata, приведите, пожалуйста, контекст - что там за колонны?

 Patata

link 17.08.2011 7:31 
устройство бетонной подготовки под фундаменты колонн; монолитный ж/б фундамент под колонны

 Erdferkel

link 17.08.2011 7:39 
колонны каркаса здания

или как у Акрополя?

если первое -
http://www.bauemotion.de/detail/4730789/stuetzenfundamente.html

 Patata

link 17.08.2011 8:17 
danke

 Alexandra Tolmatschowa

link 17.08.2011 8:27 
ой, а у меня открылось
а в строке адреса - вот так и стоит:
http://www.bauexpertenforum.de/showthread.php?t...

 Erdferkel

link 17.08.2011 8:29 
и что открылось? у меня открывается Systemmitteilung

 Alexandra Tolmatschowa

link 17.08.2011 8:38 
открылось вот это:
Keine Angabe: Thema
Wenn Sie einem normalen, gültigen Link im Forum gefolgt sind, wenden Sie sich bitte an den Webmaster.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:33 Uhr.

да, маловато будет... (с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo