|
link 9.08.2011 17:17 |
Subject: жилищно-эксплуатационное предприятие publ.util. Помогите перевести:справку с места жительства (Meldebestaetigung) выдало - Как вариант: PS: |
|
link 9.08.2011 20:19 |
Маленький вопросик в придачу: Жилсервис лучше транслитерировать по ISO 9 как имена людей, или так как оно произноситься? Всем спасибо за просмотр данной темы. |
имена людей = имена собтвенные:)) ООО не равно GmbH Полистав примеры таких предприятий, я не понимаю, почему, например Курское жилищно-эксплуатационное предприятие осуществляет следующие виды деятельности: ■ организация и проведение универсальных и специализированных по видам продукции торгов, аукционов, ярмарок, выставок, деловых встреч; ■ реализация продукции производственно-технического назначения организациям строительного комплекса, в том числе на дилерской основе, отпуск энергии, торгово-закупочная; ■ выполнение платных услуг по поставке продукции производственно - технического назначения на склад потребителя или строительства; ■ выполнение (или организация выполнения) платных автотранспортных погрузочно-разгрузочных работ, транспортная экспедиция и перевозка; ■ оказание услуг по ремонту, техобслуживанию и мойке автотранспорта; ■ оказание заинтересованным организациям платных услуг по маркетингу, предоставлению информационных услуг о состоянии спроса и предложениях на товары, автосервис; ■ создание мелкооптовых торговых предприятий в районах области; ■ организация рекламы, издание проспектов и каталогов; ■ сдача помещений в аренду, субаренду, обслуживание объектов недвижимости; ■ обслуживание жилых помещений относящихся к государственному и муниципальному жилищным фондам; ■ обеспечение выполнения установленных нормативов по содержанию и ремонту уполномоченными управляющими и организациями различных организационно-правовых форм занятых обслуживанием жилищного фонда; ■ осуществление организации и планирования текущего и капитального ремонта; |
Wohnungverwaltungsunternehmen OOO Shilservis Nr. 12 |
Wohn(ungs)baugesellschaft случаем? |
Könnte man, denk ich, auch nehmen. |
q-gel, richtig! So heißt es. P.S.Wissen Sie vielleicht, was "Karenzzeit" bedeutet? Aber Sie wissen ja das bestimmt (schauen Sie sich bitte meine Frage von gestern an, wenn Sie Zeit haben), für Ihre Beratung wäre ich Ihnen sehr dankbar! |
|
link 17.08.2011 20:02 |
Всем большое спасибо! А чем Wohnungverwaltungsunternehmen лучше Wohnverwaltungbetrieb? Wohn(ungs)baugesellschaft -- они скорее строят квартиры\дома, Для Gajka... Еще раз всем спасибо! |
"Wohn(ungs)baugesellschaft" ist ein weit verbreiteter Begriff für große Gesellschaften, die Wohnraum nicht nur bauen, sondern auch verwalten/vermieten. Wohnungsverwaltungsunternehmen war einfach die direkte Übersetzung für den o.g. Begriff, weil ich die konkreten Aufgaben des Unternehmens nicht kannte und keine Verwechslungen mit unseren "Wohn(ungs)baugesellschaften" wollte. Ob Sie nun "Wohnungsverwaltungsunternehmen" oder "Wohnungsverwaltungsbetrieb" nutzen, spielt aus meiner Sicht keine entscheidende Rolle. Beides wird klar verstanden. |
You need to be logged in to post in the forum |